Columbus

ଆନ୍ତର୍ଜାତିକ ଅନୁବାଦ ଦିବସ: ଜ୍ଞାନ ଓ ସଂସ୍କୃତିର ସେତୁବନ୍ଧ ଅନୁବାଦକମାନେ

ଆନ୍ତର୍ଜାତିକ ଅନୁବାଦ ଦିବସ: ଜ୍ଞାନ ଓ ସଂସ୍କୃତିର ସେତୁବନ୍ଧ ଅନୁବାଦକମାନେ
ଶେଷ ଅଦ୍ୟତନ: 6 ଘଣ୍ଟା ପୂର୍ବେ

ପ୍ରତିବର୍ଷ ସେପ୍ଟେମ୍ବର ୩୦ ତାରିଖରେ ସମଗ୍ର ବିଶ୍ୱରେ ଆନ୍ତର୍ଜାତିକ ଅନୁବାଦ ଦିବସ ପାଳନ କରାଯାଏ। ଏହି ଦିବସ କେବଳ ଭାଷା ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା କିମ୍ବା ଶବ୍ଦ ଅନୁବାଦ କରିବାରେ ସୀମିତ ନୁହେଁ, ବରଂ ଏହା ସମସ୍ତ ଅନୁବାଦକ ତଥା ଭାଷା ବିଶେଷଜ୍ଞଙ୍କ ପ୍ରୟାସକୁ ସମ୍ମାନିତ କରିବାର ଏକ ସୁଯୋଗ ପ୍ରଦାନ କରେ, ଯେଉଁମାନେ ଆମ ବିଶ୍ୱକୁ ଏକ ଛୋଟ, ପରସ୍ପର ସହ ସଂଯୁକ୍ତ ଏବଂ ଜ୍ଞାନପ୍ରଦ ସ୍ଥାନରେ ପରିଣତ କରିବାରେ ସାହାଯ୍ୟ କରିଛନ୍ତି। ଅନୁବାଦକମାନେ କେବଳ ଶବ୍ଦ ଅନୁବାଦ କରନ୍ତି ନାହିଁ; ସେମାନେ ବିଭିନ୍ନ ଭାଷାଭାଷୀ ଲୋକଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଯୋଗାଯୋଗ ଏବଂ ଜ୍ଞାନ ବଣ୍ଟନ ପାଇଁ ସଂସ୍କୃତି, ଇତିହାସ ଏବଂ ଭାବନା ମଧ୍ୟରେ ସେତୁ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତି।

ଆନ୍ତର୍ଜାତିକ ଅନୁବାଦ ଦିବସର ଇତିହାସ

ଆନ୍ତର୍ଜାତିକ ଅନୁବାଦ ଦିବସ ୧୯୫୩ ମସିହାରେ ଆରମ୍ଭ ହୋଇଥିଲା, କିନ୍ତୁ ୨୦୧୭ ମସିହାରେ ଜାତିସଂଘ (UN) ଦ୍ୱାରା ଏହାକୁ ଆନୁଷ୍ଠାନିକ ଭାବରେ ସ୍ୱୀକୃତି ମିଳିବା ପରେ ଏହା ବ୍ୟାପକ ଭାବରେ ଗ୍ରହଣୀୟ ହେଲା। ଇଣ୍ଟରନ୍ୟାସନାଲ ଫେଡେରେସନ୍ ଅଫ୍ ଟ୍ରାନ୍ସଲେଟର୍ସ (International Federation of Translators - IFT) ଏହାକୁ ପ୍ରତିଷ୍ଠା କରିଥିଲା।

ସେପ୍ଟେମ୍ବର ୩୦ ତାରିଖରେ ଏହି ଦିବସ ପାଳନ କରାଯାଏ, କାରଣ ଏହା ସେଣ୍ଟ ଜେରୋମଙ୍କ ସ୍ମୃତିକୁ ସମର୍ପିତ। ସେଣ୍ଟ ଜେରୋମ ଜଣେ ଖ୍ରୀଷ୍ଟିଆନ ପଣ୍ଡିତ ଏବଂ ପୁରୋହିତ ଥିଲେ, ଯିଏ ବାଇବେଲକୁ ହିବ୍ରୁ ଭାଷାରୁ ଲାଟିନ୍ ଭାଷାକୁ ଅନୁବାଦ କରିଥିଲେ। ତାଙ୍କର ଏହି କାର୍ଯ୍ୟ ଯୋଗୁଁ ତାଙ୍କୁ ଅନୁବାଦକମାନଙ୍କର ଅଭିଭାବକ ସାଧୁ ଭାବରେ ବିବେଚନା କରାଯାଏ। ବିଶ୍ୱବ୍ୟାପୀ ଅନୁବାଦକମାନଙ୍କର ଗୁରୁତ୍ୱକୁ ସ୍ୱୀକୃତି ଦେବା ପାଇଁ ଏହି ଦିନକୁ ବଛାଯାଇଛି।

ଏହି ଦିନରେ, ବିଶ୍ୱବ୍ୟାପୀ ସେମିନାର, କର୍ମଶାଳା ଏବଂ ବୈଠକ ଆୟୋଜିତ ହୁଏ, ଯେଉଁଥିରେ ଅନୁବାଦ ତଥା ବ୍ୟାଖ୍ୟା (Interpretation) କ୍ଷେତ୍ରରେ ନୂତନ ପ୍ରଯୁକ୍ତିବିଦ୍ୟା, ଆହ୍ୱାନ ଏବଂ ସୁଯୋଗ ବିଷୟରେ ଆଲୋଚନା କରାଯାଏ।

ଅନୁବାଦକମାନଙ୍କର ଗୁରୁତ୍ୱ

ଆଜିର ବିଶ୍ୱବ୍ୟାପୀ ଦୁନିଆରେ, ଅନୁବାଦକମାନଙ୍କର ଗୁରୁତ୍ୱ ପୂର୍ବ ଅପେକ୍ଷା ଅନେକ ଗୁଣ ବୃଦ୍ଧି ପାଇଛି। ଆନ୍ତର୍ଜାତିକ ଯାତ୍ରା, ବାଣିଜ୍ୟିକ କାରବାର, ଏବଂ ବିଶ୍ୱବ୍ୟାପୀ ଶିକ୍ଷା ହେତୁ ଅନୁବାଦକମାନେ ଆମ ଜୀବନର ଏକ ଅବିଚ୍ଛେଦ୍ୟ ଅଙ୍ଗ ପାଲଟିଛନ୍ତି।

ଅନୁବାଦକମାନେ କେବଳ ଭାଷାଗତ ଶବ୍ଦ ଅନୁବାଦ କରନ୍ତି ନାହିଁ। ସେମାନେ ସାହିତ୍ୟ, ବୈଷୟିକ ବିଷୟବସ୍ତୁ, ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର, ଡକ୍ୟୁମେଣ୍ଟାରୀ, ଏବଂ ବିଭିନ୍ନ ସାଂସ୍କୃତିକ ଅନୁଭୂତିକୁ ସେମାନଙ୍କର ପ୍ରକୃତ ଅର୍ଥରେ ନୂତନ ଭାଷାରେ ଉପସ୍ଥାପନ କରନ୍ତି। ସେମାନଙ୍କ ପ୍ରୟାସ ଦ୍ୱାରା ହିଁ ଆମେ ବିଶ୍ୱ ସାହିତ୍ୟର ସମୃଦ୍ଧି ପ୍ରାପ୍ତ କରୁଛୁ। ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ, ଆଣ୍ଟୋଇନ୍ ଡି ସେଣ୍ଟ-ଏକ୍ସୁପେରୀଙ୍କ 'ଦି ଲିଟିଲ୍ ପ୍ରିନ୍ସ', କାର୍ଲୋ କଲୋଡିଙ୍କ 'ପିନୋଚିଓ ଆଡଭେଞ୍ଚର୍ସ', 'ଆଲିସ୍ ଇନ୍ ୱାଣ୍ଡରଲ୍ୟାଣ୍ଡ' ଭଳି କୃତିଗୁଡ଼ିକ ଆଜି ସବୁ ଭାଷାରେ ପଢ଼ାଯାଏ।

ଆନ୍ତର୍ଜାତିକ ଅନୁବାଦ ଦିବସ କିପରି ପାଳନ କରିବା

  1. ଅନୁବାଦିତ କୃତି ପଢ଼ନ୍ତୁ
    ଅନୁବାଦିତ ଏକ ବିଦେଶୀ ଭାଷା ପୁସ୍ତକ, କବିତା କିମ୍ବା ଶିଶୁ ପୁସ୍ତକ ପଢ଼ନ୍ତୁ। ଏହା ଅନୁବାଦକମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟକୁ ପ୍ରଶଂସା କରିବାରେ ସାହାଯ୍ୟ କରିବ ଏବଂ ଏକ ନୂତନ ସାହିତ୍ୟିକ ଅନୁଭୂତି ହାସଲ କରିବାକୁ ଆପଣଙ୍କୁ ସକ୍ଷମ କରିବ।
  2. ଏକ ନୂତନ ଭାଷା ଶିଖନ୍ତୁ
    ଅନୁବାଦକମାନଙ୍କର ଅବଦାନକୁ ବୁଝିବା ଏବଂ ପ୍ରଶଂସା କରିବାର ଏକ ଉପାୟ ହେଉଛି ଏକ ନୂତନ ଭାଷା ଶିଖିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରିବା। ଏହା ବିଦ୍ୟାଳୟରେ ଶିଖିଥିବା ଭାଷା ହେଉ ଅବା ଏକ ନୂତନ ଭାଷା ହେଉ, ଏହାକୁ ଅଭ୍ୟାସ କରିବା ସମୟରେ ଆପଣ ଭାଷାର ଆହ୍ୱାନଗୁଡ଼ିକୁ ଅନୁଭବ କରିପାରିବେ।
  3. ଅନୁବାଦିତ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ଦେଖନ୍ତୁ
    ଡବିଂ କିମ୍ବା ସବଟାଇଟଲ୍ ସହିତ ବିଦେଶୀ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ଦେଖନ୍ତୁ। ଏହା ଅନୁବାଦକ ଏବଂ ଭଏସ୍ ଆର୍ଟିଷ୍ଟମାନଙ୍କର ଅବଦାନକୁ ବୁଝିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କୁ ସୁଯୋଗ ଦେବ। ସବଟାଇଟଲ୍ ସହିତ ମୂଳ ଭାଷା ଶୁଣିବା ବିଶେଷ ଭାବରେ ଲାଭଦାୟକ ଏବଂ ମଜାଦାର ଅନୁଭୂତି ଅଟେ।
  4. ଅନୁବାଦକମାନଙ୍କୁ ପ୍ରଶଂସା କରନ୍ତୁ
    ସୋସିଆଲ ମିଡିଆରେ ଆପଣଙ୍କ ପ୍ରିୟ ଅନୁବାଦକ କିମ୍ବା ଅନୁବାଦିତ ବିଷୟବସ୍ତୁର ପ୍ରକାଶକମାନଙ୍କୁ ଧନ୍ୟବାଦ ଏବଂ ସମର୍ଥନ ଜଣାନ୍ତୁ। ଏହି ଛୋଟ ପ୍ରୟାସ ମଧ୍ୟ ସେମାନଙ୍କ ପାଇଁ ବଡ଼ ପ୍ରେରଣାର ଉତ୍ସ ହୋଇପାରେ।
  5. ବୈଠକ ଏବଂ କର୍ମଶାଳାରେ ଅଂଶଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ
    ଅନେକ ଦେଶ ଏବଂ ସଂଗଠନ ଏହି ଦିବସକୁ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ର କର୍ମଶାଳା ଏବଂ ସେମିନାର ମାଧ୍ୟମରେ ପାଳନ କରନ୍ତି। ଏଥିରେ ଅଂଶଗ୍ରହଣ କରିବା ଦ୍ୱାରା, ଆପଣ ଅନୁବାଦ ଏବଂ ବ୍ୟାଖ୍ୟାର ବୃତ୍ତିଗତ ଅନୁଭୂତିକୁ ବୁଝିପାରିବେ ଏବଂ ନୂତନ ଧାରଣା ହାସଲ କରିପାରିବେ।

Leave a comment