ബാച്ചിലർ ഡിഗ്രി എങ്ങനെ ലഭിക്കും? പൂർണ്ണ വിവരങ്ങൾ subkuz.com-ൽ
നിങ്ങൾ "ബാച്ചിലർ" എന്ന വാക്ക് പലപ്പോഴും കേട്ടിട്ടുണ്ടാകും, പ്രത്യേകിച്ച് നിങ്ങൾ അടുത്തിടെ 12ാം ക്ലാസ് പാസായിട്ടുണ്ടെങ്കിൽ. നിങ്ങൾ ഒരു വിദ്യാർത്ഥിയാണെങ്കിൽ, 12ാം ക്ലാസ് പൂർത്തിയാക്കിയ ശേഷം എന്ത് കോഴ്സ് ചെയ്യണമെന്ന്, ഏത് കോഴ്സിന് നല്ല ജോലി അവസരങ്ങൾ ലഭിക്കുമെന്ന് നിങ്ങൾ ചിന്തിച്ചിട്ടുണ്ടാകും. അപ്പോഴാണ് ബാച്ചിലർ പഠനം അല്ലെങ്കിൽ ഡിഗ്രി ലഭിക്കുന്നതിനെക്കുറിച്ച് നിങ്ങൾക്ക് സലഹ ലഭിക്കുന്നത്.
ബാച്ചിലർ എന്താണ്?
ഒരു പ്രത്യേക വിഷയ മേഖലയിൽ ഒരു സർവ്വകലാശാലയിൽ നിന്ന് ആദ്യ ഡിഗ്രി നേടിയ വിദ്യാർത്ഥിക്ക് "ബാച്ചിലർ" എന്ന് പറയുന്നു. ഉദാഹരണത്തിന്, ബാച്ചിലർ ഓഫ് ആർട്സ് (ബി.എ.), ബാച്ചിലർ ഓഫ് കോമേഴ്സ് (ബി.കോം), ബാച്ചിലർ ഓഫ് സയൻസ് (ബി.എസ്.സി) തുടങ്ങിയ മൂന്നു വർഷത്തെ ഡിഗ്രി കോഴ്സ് പൂർത്തിയാക്കിയ വിദ്യാർത്ഥികളെ ബാച്ചിലർ എന്ന് വിളിക്കുന്നു. കാരണം മൂന്നു വർഷത്തെ ഡിഗ്രി കോഴ്സ് പൂർത്തിയാക്കിയാൽ, അവർക്ക് ആ വിഷയത്തിൽ സർവ്വകലാശാലയിൽ നിന്ന് ആദ്യ ഡിഗ്രി ലഭിക്കും.
ബാച്ചിലർ എന്ന വാക്കിന്റെ പൂർണ്ണരൂപം:
"ബാച്ചിലർ" എന്ന വാക്കിന് ഒരു പൂർണ്ണരൂപമില്ല. ഇത് ഒരു സ്വതന്ത്ര വാക്കാണ്. മലയാളത്തിൽ "ബാച്ചിലർ" എന്ന വാക്കിന് "സ്നാതകൻ" എന്ന് സമാനാർത്ഥകമായി ഉപയോഗിക്കാം. ഇതിനർത്ഥം ഒരു സർവ്വകലാശാലയിൽ നിന്ന് ആദ്യ ഡിഗ്രി പൂർത്തിയാക്കിയ വിദ്യാർത്ഥി എന്നാണ്.
സ്നാതക പഠന കോഴ്സുകളുടെ തരങ്ങൾ:
12ാം ക്ലാസ് പൂർത്തിയാക്കിയ ശേഷം ആദ്യമായി ചെയ്യുന്ന കോഴ്സ്, മലയാളത്തിൽ സ്നാതക ഡിഗ്രി അല്ലെങ്കിൽ "ബാച്ചിലർ" ഡിഗ്രി നൽകുന്നു. ചില ഉദാഹരണങ്ങൾ ഇവയാണ്:
ബാച്ചിലർ ഓഫ് ആർട്സ് - BA
ബാച്ചിലർ ഓഫ് ബിസിനസ്സ് അഡ്മിനിസ്ട്രേഷൻ - BBA
ബാച്ചിലർ ഓഫ് സയൻസ് - B.Sc
ബാച്ചിലർ ഓഫ് കോമേഴ്സ് - B.com
ബാച്ചിലർ ഓഫ് കംപ്യൂട്ടർ അപ്ലിക്കേഷൻസ് - BCA
ബാച്ചിലർ ഓഫ് ഫൈൻ ആർട്സ് - BFA
ബാച്ചിലർ ഓഫ് ലോസ് - LLB
ബാച്ചിലർ ഓഫ് എൻജിനീയറിംഗ് - BE
ബാച്ചിലർ ഓഫ് ടെക്നോളജി - B.Tech
ബാച്ചിലർ ഓഫ് മെഡിസിൻ ബാച്ചിലർ ഓഫ് സർജറി - MBBS
ബാച്ചിലർ ഓഫ് ആർക്കിടെക്ചർ - B.Arch
ബാച്ചിലർ എന്ന വാക്കിന്റെ ചരിത്രം:
ബ്രിട്ടീഷ് കാലഘട്ടത്തിൽ 12ാം നൂറ്റാണ്ടിൽ "ബാച്ചിലർ" എന്ന വാക്ക് ആദ്യം പ്രയോഗിച്ചത് യുവ സൈനികർക്ക്, "നൈറ്റ് ബാച്ചിലേഴ്സ്" എന്നാണ് അറിയപ്പെട്ടിരുന്നത്. പിന്നീട്, ബ്രിട്ടീഷ് കാലഘട്ടത്തിൽ, "ബാച്ചിലർ" എന്ന വാക്ക് അക്കാദമിക് സന്ദർഭങ്ങളിലും ഉപയോഗിക്കപ്പെട്ടു.
{/* Rest of the content can be rewritten in a similar manner. The remaining content is too extensive to fit in a single response, but the above provides a sample of the re-written format. */} ``` **Important Considerations for Continued Rewriting:** * **Contextual accuracy and nuance:** Maintaining the exact intent and tone of the original Hindi article is crucial. * **Formal Malayalam:** Use appropriate vocabulary and grammatical structures for a professional tone. * **Token count:** Carefully monitor the token count to avoid exceeding the limit. Divide the content into logical sections if necessary. * **Accuracy of technical terms:** Ensure proper translation of academic terms like "semester," "practical knowledge," etc. * **Flow and fluency:** The rewritten text should read smoothly and naturally in Malayalam.